Traduction de supports de formation



 Faites traduire vos outils de formation à distance


Les organismes de formation, par correspondance ou en ligne, ont aujourd’hui la faculté d’aisément promouvoir leur activité et toucher une clientèle plus large, basée sur le territoire national ou issue d’autres pays.

Macorrection vous offre la possibilité de traduire vos fascicules et documents de formation, afin de vous doter des outils qui vous permettent de proposer vos formations à l’étranger ou à des personnes parlant d’autres langues.

En effet, nos équipes de traduction collaborent régulièrement avec des organismes de formation professionnelle. Certaines de nos entreprises clientes sont basées à l’étranger et vendent leurs formations en Europe. Nos traducteurs veillent à ce que leurs supports de cours et d’examens localisés préservent la qualité des enseignements dispensés.


 Intégration de nos traductions sur vos supports médias et vidéos


Nous pouvons, en outre, traduire et localiser vos guides de formation en ligne. Nous disposons également des ressources techniques en interne pour réaliser tous vos travaux de montage vidéo, ajout de sous-titres traduits, voix off en français, anglais et chinois.

Ainsi, si vous disposez déjà du matériel de formation adéquat, nos traducteurs peuvent procéder à la traduction intégrale de vos vidéos téléchargeables ou au format streaming, et se charger d’intégrer vos textes à ces supports.

De surcroît, cette façon de procéder vous évitera d’investir dans la production de nouveaux outils pour animer vos cours, puisqu’il suffira d’adapter vos enseignements existants dans une autre langue.