Traduction de votre menu



 Traduire votre carte de restaurant


Tout restaurant situé dans une zone touristique, ou recevant régulièrement des clients étrangers, se doit de proposer une carte comprenant au moins une traduction en anglais.

En effet, vos clients ont besoin de saisir précisément la nature des plats qu’ils s’apprêtent à commander, et de simples photos ne leur permettent pas toujours de déterminer leur composition et accompagnements.

Macorrection met à votre disposition son équipe de traducteurs professionnels pour effectuer la traduction de votre carte de restaurant en français, anglais et chinois. En outre, nos collaborateurs sont uniquement des traducteurs professionnels travaillant dans leur langue maternelle.


 Faire traduire le nom de vos plats


Il n’est pas toujours aisé de procéder à l’interprétation du nom de vos plats, notamment pour ce qui relève de la traduction de spécialités culinaires très atypiques.

C’est pourtant un point crucial pour asseoir votre crédibilité, en plus de constituer un gage de sérieux pour votre établissement.

Ainsi, un restaurant proposant des cartes répertoriant des noms de plats mal traduits, ou incorrectement orthographiés, risque de faire douter vos clients quant à son professionnalisme.

En outre, il est bien plus aisé pour eux d’échanger sur votre cuisine avant de confirmer leur commande.